diumenge, 30 d’agost del 2015

Monasterboice

D’aquest monestir fundat al segle V per Sant Buite, sols en queden tres creus i una torre rodona, però quines creus!. Una, la Muiredach’s High Cross es considerada la millor d’Irlanda, du gravades tot d’escenes bíbliques de gran qualitat i la Tall Cross, que mesura sis metres i mig és una de les més grans del país. 










dimarts, 25 d’agost del 2015

Sant Martí d’Envalls


A tan sols mitja hora de passejada des de la carretera vaig descobrir aquesta ermita romànica desconeguda per a mi fins aleshores. Me’n va semblar molt bonica. I a vosaltres, que us a sembla?







dissabte, 22 d’agost del 2015

Mountains of Mourne (Fragment)

Oh Molly this London's a beautiful sight
where the people are workin' by day and by night
They don't sow potatoes nor barley nor wheat
but there's gangs of them diggin' for gold in the street
At least when I asked them that's what I was told
so I took up my hand at this diggin' for gold
but for all that I found there I might as well be
where the Mountains of Mourne sweep down to the sea


William Percy French






dijous, 20 d’agost del 2015

Nendrum Monastery

Costa trobar el lloc del monestir derruït fa molts anys. Cal voltar molt per trobar el pont que ens durà fins la illa de Mahee i per fi d’alt d’un petit turó s’albiren les restes de la seva torre rodona.

Els pocs edificis existents daten del segle X però el monestir ja està documentat des del segle VII. Va patir varies incursions dels víkings que finalment varen obligar als monjos a marxar. El lloc va ser oblidat fins que l’any 1844 va esser redescobert per casualitat.







dilluns, 17 d’agost del 2015

Loughcrew

Determined now her tomb to build,
Her ample skirt with stones she filled,
And dropped a heap on Carnmore;
Then stepped one thousand yards, to Loar,
And dropped another goodly heap;
And then with one prodigious leap
Gained Carnbeg; and on its height
Displayed the wonders of her might.
And when approached death’s awful doom, 
Her chair was placed within the womb
Of hills whose tops with heather bloom.


Jonathan Swift








dissabte, 15 d’agost del 2015

The Dark Hedges

Al segle XVIII la família Stuart va fer plantar dues fileres de faigs a cada costat del camí per impressionar als visitants quan s’acostaven a la seva mansió georgiana.

El que no es podien esperar mai és que aquest paisatge, més de dos-cents anys més tard també impressionaria als tècnics de la sèrie Joc de Trons que l’utilitzarien com escenari a un dels seus capítols.


dijous, 6 d’agost del 2015

El Dublín georgià


Aquest barri es caracteritza per unes cases molt semblants totes elles les unes a les altres. Sols les portes pintades de colors vius les diferencien. Diuen les males llengües que això els servia als propietaris per saber quina era la seva quan tornaven d’una llarga tarda al pub.









dimarts, 4 d’agost del 2015

Kinnagoe Bay,  (Bá Chionn an Ghabha), Donegal, Ulster, Irlanda.





diumenge, 2 d’agost del 2015

Newgrange


Fa cinc mil anys un grup d’homes varen idear i construir aquest túmul, envoltat per un cercle de grans menhirs de tal manera que durant el solstici d’hivern la llum del sol naixent entrés pel passadís de vint-i-cinc metres de llargària i arribes fins la cambra central del cromlec.